follow us on

Exclusive: "Ang Dalawang Mrs. Reyes" Stars Judy Ann Santos And Angelica Panganiban On Loving, Forgiving, And Moving On

 

It was more than 15 years ago when Judy Ann Santos and Angelica Panganiban last worked together via the drama TV series Sa Puso Ko Iingatan Ka, which aired from 2001-2003. In the said show, Judy Ann played the role of Patricia, whose parents were Armand Montecillo (Edu Manzano) and Nieves Quevado (Zsa Zsa Padilla). The character Nieves had another daughter named Abby, and that role was played by Angelica. 

Fast forward to last year, the two brilliant actresses and comediennes reunited to work on the Jun Robles Lana movie, Ang Dalawang Mrs. Reyes, under Star Cinema, Ideal First Company, and Quantum Films. 

 

 

The news about Judy Ann and Angelica doing a project together was met with so much excitement. Why, we're talking about two of the most talented stars in local showbiz. What's more, it’s their first big screen project together! Imagine the vibrance, energy, and dynamism they bring.

For Judy Ann, this movie is her comeback in mainstream cinema since her last project was the 12th Cinemalaya Independent Film Festival 2016 official entry Kusina. Angelica, on the other hand, also had her last movie back in 2016, The Unmarried Wife, which recently won her the Best Actress award at the 65th FAMAS (Filipino Academy of Movie Arts and Sciences) Awards.   

 

 

With the movie serving as the opening salvo of Star Cinema for 2018, having the fresh and funny pairing of Judy Ann and Angelica certainly contributes to making Ang Dalawang Mrs. Reyes a surefire, must-see, don’t-you-dare-miss comedy film.  

Judy Ann plays the role of Lianne, while Angelica is Cindy. The paths of their characters crossed when they learned that their husbands (played by Joross Gamboa and JC de Vera, respectively) are gay and are in a relationship with each other. Hilarity ensues as Lianne and Cindy spy on them, to find out the truth and later plot revenge.

What is more interesting about the movie is that, beneath all the humor, there is the extra deep layer that tackles the LGBT community which, in the process of watching the film, will elicit understanding and respect from the audience.     

 

Angelica Panganiban plays the role of Cindy, a submissive wife

 

Judy Ann Santos plays the role of Lianne, a career-driven woman

 

Metro.Style chats exclusively with Judy Ann and Angelica about Ang Dalawang Mrs. Reyes, their roles in the movie, what they’ve learned about love through the movie, and their plans for the upcoming Valentine’s Day.

 

Metro.Style: What was your initial reaction when you found out about the project?

Judy Ann: Kasi ibinigay lang sa akin 'yung script eh, and then binasa ko, tapos kinausap ko muna 'yung sarili ko, "Kaya ko ba 'to?" Kung binigay sa akin 'yung ganitong klaseng script 15 years ago, 10 years ago, hindi ko 'to tatapusin, hindi ko 'to kayang gawin, siguro dapat sa iba niyo ibigay para maitawid 'yung character. I was just at that point in my life [when] I was just challenging myself to do things that I’ve never done before, to take risks. (The script was just given to me, and then I read it. But I asked myself first, "Can I do this?" If this kind of script was given to me 15 or 10 years ago, I wouldn't have finished this. I cannot do this, maybe they should have just given this to another actress to get the character across. I was just at that point in my life when I was challenging myself to do things that I've never done before, to take risks.)

Lagi ko sinasabi, 2017 should be different; it was  such a rollercoaster ride for me. There were so many losses, daming emosyon na pinagdaanan. And then I came to a point in my life na I realized, "Kaya ko pa ba? Makakaarte pa kaya ako? Challenge ko kaya 'yung sarili ko kung saan ko pa p'wede i-push 'yung skill ko as an actress?" (I would always say, 2017 should be different; it was such a rollercoaster ride for me. There were so many losses, so many emotions I had to go through. And then I came to a point in my life when I realized, "Can I still do this? Will I still be able to act? Why don't I challenge myself to see up to where I can push my skill as an actress?")

Kasi ang tagal ko na talaga hindi gumagawa ng project [na] mainstream, and then this came, nu'ng binasa ko siya, tawang-tawa ako sa character, sa lahat, sa kabuuan ng istorya. I knew I had to do it, I had to be in this film. Kung paano ko siya gagawin, hindi ko alam. Sa totoong salita, hindi ko alam kung paano ko itatawid 'yung character ko. Malaking factor na meron kang tiwala du'n sa project at sa director. And, bahala na Lord, basta dapat nandito ako sa pelikulang 'to. (It had been awhile since I had a project that is mainstream, and then this came, when I read it, I was laughing so hard about the character, everything, the whole story. I knew I had to do it, I had to be in this film. As to how I would do it, I didn't know. Truth be told, I didn't know how I would do my character. [It's a] big factor that you have trust on the project and the director. And, it's up to the Lord, I just have to be in this film.)

For me, ang bias ko kasi nandito ako sa pelikulang ‘to, pero alam mo kasing pag-uusapan siya, gusto ko nandu'n ako sa isyu na 'yun, gusto ko kasama ako sa topic kapag pinag-usapan ‘to ng mga tao. So, ganu'n ako ka-selfish (laughs)! (For me, I'm biased because I'm in this film, but I know that it will be talked about. I want to be part of that issue, I want to be part of the topic when people talk about it. So, I'm that selfish (laughs)!)

 

"I was just at that point in my life [when] I was just challenging myself to do things that I’ve never done before, to take risks" - Judy Ann on doing the movie

 

Angelica: Nu'ng binigay siya sa akin, hindi ko alam noon kung paano mangyayari kasi gustong-gusto ko 'yung project, kaso at that time meron akong ginagawa pang isang film with Angel Locsin then may parating akong soap, so iniisip namin, eh gusto ko siyang tanggapin, so sinasabi ko, "'Pag tinanggap ko po siya, paano po 'yung schedule?" Kasi mahirap mag-comedy nang papatay-patay ka, 'yung utak mo hindi na kaya. Kasi sa comedy, pulso saka utak. Kung sa drama pulsuhan lang kayo d’yan eh 'di ba? Puro emosyon kayo. Sa comedy, kailangan mabilis ka. Kailangan witty ka. Hindi p'wede 'yung papatay-patay ka. Sabi ko, parang mahirap, ayokong may mawala na project. So, mas madamot pala ako sa'yo (Juday) (laughs). (When this project was given to me, I didn't know how it will happen because I really liked the project but at the time I was doing another film with Angel Locsin then I have an upcoming soap. So, we were thinking, I want to accept it, so I said, "If I accept this, how's the schedule?" Because it's hard to do comedy when you don't have energy, your brain is not functioning. Because in comedy, you need timing and wit. In drama, it's all about emotions. In comedy, you need to be quick. You need to be witty. You can't have low energy. I said, it might be difficult [but] I don't want to lose the project. So, I'm apparently more selfish than you (Juday) (laughs))  

Nagkataon naman na nag-align ang lahat ng mga bagay, ang stars, na kailangan ma-fulfill muna ni Angel 'yung contract niya with ABS kaya hindi muna namin itinuloy 'yung movie namin, kaya sabi ko, "Ay, perfect na lahat, lumuwag." Kasi initially, nu'ng binabasa ko pa lang siya, nu'ng binigay palang siya sa akin, wala na, tawang-tawa na ako. Talagang kumbaga, nakuha nila ako kaagad. (By chance, the stars aligned and everything fell into place. Angel needed to fulfill her contract with ABS first, so we would have to put our movie on hold. So I said, "Everything is perfect now, my schedule freed up." Initially, when I read the script, when it was given to me, it made me laugh so hard. The script captured my attention right away). 

Kasi iba 'yung kapag may nabasa kang nakakatawa, alam mong 'pag ginawa mo 'to, mas nakakatawa pa 'to. Kapag napanood mo na 'to at na-edit na 'to, mas nakakatawa pa 'to kaya alam mo na, ay, may pelikula kami at nakakatawa 'yung pelikula namin. (It's different when you read something funny, you know that when you do it, it will get funnier. And when you watch it after getting edited, it will get funnier. So I knew that we had a film, and our film is funny.)

 

 "Kasi initially, nu'ng binabasa ko pa lang siya, nu'ng binigay palang siya sa akin, wala na, tawang-tawa na ako. Talagang kumbaga, nakuha nila ako kaagad" - Angelica on the movie's script 

 

 

 

MS: Please talk briefly about your characters.

J: Lianne is a career-driven na person. Sobrang tutok sa pagtatayo ng kumpanya, lost time with her family, especially the husband. Strong 'yung personality niyaNalaman niya that he is having an affair at na-realize niya na bakla, du'n na sumabog si Lianne. Sobrang strong ng personality pero, alam mo 'yun, 'yun 'yung talagang pinaka naging face niya, pero, totoo, she is just really hurting. Very affectionate siya pero very rebellious 'yung character niya. (Lianne is a career-driven person. She's so focused on building a company that she lost time with her family, especially with her husband. Her personality is strong. She discovered that her husband is having an affair and that he is gay, that's when Lianne exploded. Her personality is so strong but, you know, that's just her facade, but the truth is, [inside] she is really just hurting. She's very affectionate but her character is very rebellious.)

A: Si Cindy naman mas giving, mas submissive na wife. Sumusunod lang siya. Pini-please niya 'yung asawa niya. Gagawin niya lahat para mapansin siya, kinukuha niya 'yung attention. Malambing siya. Tapos sunud-sunuran siya sa mother-in-law niya. Kung ano 'yung sabihin ng mother-in-law niya, gagawin niya, du'n lang siya nakikinig, 'yung mundo niya pinaikot niya doon sa asawa niya and du'n sa nanay ng asawa niya. 'Tsaka du'n sa pusa nila. Mahal na mahal niya 'yung asawa niya. Ganu'n siya, may pagka-gullible. May pagka uto-uto si Cindy. Pleasant siyang tao, masayahin siya pero kapag sinaktan mo, may pangil naman, lumalaban naman siya. Ang pagkakaiba nila, mas impulsive si Lianne. Si Lianne, hindi siya nag-iisip, "Ito ang gusto ko, ito gagawin ko.May balance du'n sa rapport ng dalawa. Kasi ako 'yung, "Sandali lang, mag-isip tayo, wait lang." (Cindy is more giving, more of a submissive wife. She just follows and pleases her husband. She will do anything to get his attention. She's sweet. Then she's obedient to her mother-in-law. Whatever her mother-in-law says, she will do it, she only listens to that. She had her world revolving around her husband and her mother-in-law. And their cat. She loves her husband so much. She has a tendency to be gullible. She's pleasant and jolly, but when you hurt her, she also has fangs, she would also fight. Their difference is that Lianne is more impulsive. Lianne doesn't think, "This is what I want, this is what I will do." There's balance in the two's rapport. My character is the one who is more likely to say, "Wait a minute, let's think. Hold on." 

 

 

MS: What do you like most about your character?

J: Siguro 'yung pagiging strong-willed. There’s a negative effect ng pagiging strong-willed, may positive [din] naman. Sa akin kasi, achiever kasi ako. Sa akin, 'pag naisip ko 'to, alam kong p'wede ko 'tong gawin. Walang imposible, magagawan ko 'to ng paraan. Ganu'n din naman si Lianne, ginawa niya talaga lahat ng paraan para malaman niya kung hanggang saan niya pa p'wedeng maimbestigahan 'yung asawa niya. (I think it's her being strong-willed. There are both negative and positive effects to being strong-willed. I'm the achiever type. For me, when I think about something, I know that I can do it. There's nothing impossible, I will find a way to do it. Lianne is like that as well. She really did everything she could to find out up to where she can investigate her husband.)

 

"Siguro 'yung pagiging strong-willed... Achiever kasi ako. Sa akin, 'pag naisip ko 'to, alam kong p'wede ko 'tong gawin. Walang imposible, magagawan ko 'to ng paraan" - Judy Ann ?on what she likes most about her character

 

A: Ang pinakagusto ko sa kanya, unang-una, may asawa siya. Doon nainggit ako sa part na 'yun. Tapos, 'pag seryoso naman 'yung sagot, may pusa siya. Isa lang. Ang dami na kasi nu'ng akin eh (laughs). (What I like most about her is, first and foremost, she has a husband. I got envious of that part. Then if I were to give a serious answer, she has a cat. Only one. I already have a lot (laughs).) 

Siguro kung paano niya i-surrender 'yung sarili niya. Mahirap kasi makahanap ng ganu'ng klaseng babae. Actually, mapalalaki ka o babae'Yung all-out, ibibigay ko lahat. Siguro kasi sa experiences ko, may mga gusto ka i-hold back pero kay Cindy, ang sarap, ang pure nu'ng love na meron siya, ang busilak ng puso niya. So sana meron akong ganu'n. Sa kanya kasi, mas malawak [ang] pag-iisip niya kaysa sa akin, mas madali siyang makapagpatawad, mas madali siyang makapag-move on. "Tara, move on tayo. Sige, ayokong magalit, nasaktan ako, pero ayokong magalit." Gusto kong ma-embrace 'yung ganu'ng klaseng attitude. (I think it's how she surrenders herself. It's hard to find a woman like that. Actually, whether you're a man or a woman. To be all-out and give everything. I think, in my experiences, there are things I tend to hold back on, but with Cindy, it feels great, the love she has is so pure, her heart is so pure. So I hope to have that. With her, she thinks more broadly than I do. It's easier for her to forgive, it's easier for her to move on. "Come on, let's move on. I don't want to get angry, I got hurt, but I don't want to get angry." I want to embrace that kind of attitude.)  

 

"Mas malawak [ang] pag-iisip niya kaysa sa akin, mas madali siyang makapagpatawad, mas madali siyang makapag-move on... Gusto kong ma-embrace 'yung ganu'ng klaseng attitude" - Angelica on what she likes most about her character

 

 

MS: What to you is the most memorable line of your character?

J: Gustong-gusto ko 'yung sinabi ni Lianne na,Sana tinulungan niyo kaming prosesuhin 'yung mga nangyari.Kasi marami siyang pinatutungkulan, hindi lang naman sa partner niya na na-discover niyang bading eh. Sa lahat ng klase ng relationship na naghiwalay at hiniwalayan. Sana tinulungan mo 'kong prosesuhin 'to kasi sinimulan natin 'to nang magkasama tapos ngayon iniwanan mo ako, ako na lang. Dapat inalalayan mo 'ko. That part of the line, 'yung monologue na 'yun, part nu'n ako gumawa through Lianne’s character. Kaya siya tumatatak kasi ako 'yung gumawa eh (laughs). (I really like what Lianne said, "I hope you helped us process everything that happened." It speaks about a lot of things, it's not just about discovering your partner is gay. It's applicable to all kinds of relationships where one experiences separation or getting left behind. I hope you helped me process this because we started this together then now you left me, it's just me. You should have guided me. That part of the line in that monologue, part of that was done by me through Lianne's character. The reason why it was memorable is because I was the one who did it (laughs).)     

 

Sana tinulungan niyo kaming prosesuhin 'yung mga nangyari” - Judy Ann on her favorite line in the film

 

A: Ako, ay nako. 'Yung isang linya du'n na… “Ayoko maging bitter sa life, sabi nga 'di ba, the best revenge is to be happy, to live your life for yourself." (For me, there's a line there that says, "I don't want to be bitter about life. As they say, the best revenge is to be happy, to live your life for yourself.)

 

“Ayoko maging bitter sa life, sabi nga 'di ba, the best revenge is to be happy, to live your life for yourself" - Angelica on her favorite line in the film

 

 

MS: What has your character taught you about love?

J: Love can change. It's not a fantasy. It's not a fairytale. Anything can happen with love—it can change you for the better, it can change you for the worst, but at the end of it all, 'yung love is the greatest feeling you can ever feel. Ang sarap nu'n 'di ba? Masarap 'yun eh, nakaka-high 'yun eh. Nakakawasak din siya kapag naiwan ka sa ere. Basically, para sa akin, with this film, I realized, akala ko alam ko na lahat about love. I have three kids, I have a husband. Nu'ng binasa ko 'to at inintindi ko, hindi mo talaga p'wedeng ikahon ang isang tao na hindi alam kung ano siya at sino siya. At finally, kapag dumating na siya sa panahon na na-realize na niya kung ano 'yung gusto niya, at part ka na ng past niya, imbes na maging bitter ka, unti-unti mo siyang tanggapin na lang kasi hindi mo mababago 'yung decision na 'yun eh. Sariwain mo na lang kung ano 'yung magaganda. It will really change you for so many reasons. (Love can change. It's not a fantasy. It's not a fairytale. Anything can happen with love—it can change you for the better, it can change you for the worst, but at the end of it all, love is the greatest feeling ever. It feels great. Love gets you high. It can also break you when you're left floating in the air. Basically, for me, with this film, I realized that I thought I already knew everything there is to know about love. I have three kids. I have a husband.  When I read this script and understood it, [I learned that] you can't really box a person who doesn't know what or who he is. And finally, when he reaches that point where he realizes what he wants, and you're already part of his past, instead of being bitter, just slowly accept it because you can't change that decision anymore. Just relive the beautiful memories. It will really change you for so many reasons.)

 

"Love can change. It's not a fantasy. It's not a fairytale. Anything can happen with love—it can change you for the better, it can change you for the worst, but at the end of it all, 'yung love is the greatest feeling you can ever feel" - Judy Ann on what she realized about love through the film

 

A: Totoo 'yun, 'yung forgiveness na meron 'yung bawat character na meron dito sa pelikula. Kasi na-realize ko 'yung pinagdaanan ko, wala pala 'yun sa pinagdaanan nu'ng mga characters sa pelikula. Kung ikaw na-proseso mo, natanggap mo sa sarili mo na si Cindy nakapagpatawad siya, sino ka para hindi ka magpatawad? Kasi may mga binubuhay tayong tao, so ako, naniniwala ako na totoong tao si Cindy. Ang kapal ng mukha ko kapag hindi ako nag-let go, nag-move on, at hindi naging masaya sa buhay ko, pero siya kaya niya. (That's true, the forgiveness each character has in this film. I realized that what I went through is nothing compared to what the characters in this film went through. If you were able to process and accept that Cindy was able to forgive, who are you to not forgive? I believe that Cindy is a real person. How shameless am I if I don't let go, move on, and if I won't be happy about my life, but she can.) 

 

"Totoo 'yun, 'yung forgiveness na meron 'yung bawat character na meron dito sa pelikula. Kasi na-realize ko 'yung pinagdaanan ko, wala pala 'yun sa pinagdaanan nu'ng mga characters sa pelikula" - Angelica on what she realized about love through the film

 

 

MS: Angelica, how was it like working with JC de Vera? 

A: Lagi naman kami magkasama. Sa Banana [Sundae] naman, 'yung work namin hindi siya counted as work. Talagang masayang-masaya kami du'n eh. Isa siyang malaking collaboration ng magkakaibigan. Meron lang kaming boss na tinatanong, "Okay ba direk? Okay?” Medyo malalim na 'yung biruan, 'yung joke, 'yung timing namin sa isa’t-isa. So, hindi siya mahirap, pero may mga panahon na... si JC kasi kalmadong tao lang siya, chill lang siya kaya minsan kapag gusto mong i-hype 'yung eksena, mga ilang take pa 'yan. Sasabihin ko lang,Gising din oh.Ang maganda naman du'n kasi, kaibigan mo nga, p'wede mo siya biru-biruin, hindi ka mapipikon sa kanya tapos sobrang apologetic naman niya. (We always work together. In Banana Sundae, our work is not counted as work. We're really happy there. It's a big collaboration of friends. We only have a boss whom we ask, "Is it okay?" Our banters, our jokes, and our timing with each other have become deep. So, it's not hard, but there are times when... JC is a laid-back type of person, he's just chill so sometimes when you want to hype up a scene, it will need a few takes. I would tell him, "Wake up!" The good thing about it is that, since we're friends, I can tease him, you won't get offended, but he's super apologetic.)  

 

 

MS: Juday, how was it like working with Joross?

J: With Joross, ikaw mauubusan ng isasagot eh, kasi ang dami niyang tanong. Kung hindi naman tanong, ang dami niyang videos na pinapakita. Para siyang bata pero kapag gumiling 'yung camera, gagawin niya 'yung character niya. Actually, nakakabilib si Joross kasi sa dami ng actors na pinagbigyan ng character na 'to, siya lang 'yung tumanggap. Because it really takes a man to really accept the project. At nakakataba ng puso na gusto niya gawin 'tokasi sabi niya nga ayaw niya gumawa ng bading na role—kasi kami 'yung mga kasama niya. Niyakap niya ng buong-buo 'yung character. (With Joross, you would run out of answers, because he has so many questions. If not questions, he would show a lot of videos. He's like a kid, but when the camera starts rolling, he would do his character. Actually, I admire Joross because of all the actors this character has been offered to, he was the only one who accepted it. Because it really takes a man to really accept the project. And it's really flattering that he wants to do this—because he said he didn't want to play a gay role—because it's us he's working with. He fully embraced his character.)

 

 

MS: How was it like working with director Jun Lana?

J: Si direk naman, chill lang siyang director. Maririnig mo lang 'yun magalit kapag 'yung talagang nag-peak na 'yung mga nangyayari sa set, 'tsaka hinahayaan niya kaming mag-improvise. What I really like about him is that he listens. Nag-set ako ng meeting sa kanya after the shooting and I had to ask for an assurance kung tama ba 'yung ginagawa ko, in-assure naman niya ako, okay naman, and I said, direk, let me know kung may kulang, let me know kung may mali, I would totally appreciate it kasi talagang nangangapa ako. May mga pinabago akong lines, okay naman siya... Kasi nga galing siya sa mga movies na Die Beautiful. Alam niya 'yung hinahanap niya, pagka nasundot mo naman 'yung punch line na hindi niya nalagay sa script, babalikan niya 'yun. Kaya ang saya ng ganu'ng set kasi nagrerespetuhan lang kung ano pa 'yung p'wedeng idagdag para gumanda 'yung eksena. (He's just a chill type of director. You would only hear him get angry when things reach their peak on the set. He lets us improvise. What I really like about him is that he listens. I set up a meeting with him after the shooting and I had to ask for an assurance if I'm doing things properly. He assured me that I'm doing okay. I told him to let me know if there's anything wrong, I would totally appreciate it because I'm still adjusting. I had some lines changed, and he's okay with it... Because he's coming from movies like Die Beautiful. He knows what he's looking for, if you hit that punch line which he wasn't able to put in the script, he will revisit it. That's why it's fun to be in that kind of set where people respect each other's thoughts on what can still be added to enhance the scene.)

A: Open siya sa ideas, sa comments, sa suggestions mo sa mga linya. Minsan kapag nagbabatuhan kami ng punch line, titingnan namin kung magre-react siya. Kapag natawa naman siya, alam namin na p'wede namin siya gamitin 'pag nag-take na kami. (He's open to your ideas, comments, and suggestions for your lines. Sometimes we would throw each other punch lines, and we would check if he would react. If he would laugh, then we know that we can use it when we start shooting.) 

 

 

MS: How do you plan to spend the upcoming Valentine's Day?

J: Malamang siya (Angelica) na 'yung pang-apat naming supling. We don’t really go out on Valentine’s Day kasi it’s so traffic, ang daming reservations. We either go out before or after [Valentine's Day]. I just cook at home, set up lang ako sa labas ng bahay tapos 'yung mga anak namin 'yung mga waiters namin, sila rin 'yung nagluluto. (Most likely, she (Angelica) will be our fourth child. We don't really go out on Valentine's Day because it's so traffic, there are a lot of reservations. We either go out before or after [Valentine's Day]. I just cook at home, I would just set up outside the house then our kids are our waiters, they cook as well.)

 

"I just cook at home, set up lang ako sa labas ng bahay tapos 'yung mga anak namin 'yung mga waiters namin, sila rin 'yung nagluluto" - Juday on how she plans to spend Valentine's Day  ?

 

A: Pinagluluto ko 'yung mga ex ko. Tapos ini-invite namin 'yung mga friends namin kung gusto nila sa bahay or kung saan kami mag-spend ng Valentine's Day. Ayun, nag-che-chef-chef-an ako buong araw. Nagpre-prepare ako ng dinner para sa mga kaibigan. Pero ngayon, excited ako, may concert si Moira (dela Torre). Mukha namang busy naman. Mukha namang matatawid ko 'yung Valentine's Day. Natawid ko naman 'yung Pasko, birthday ko, Bagong Taon with flying colors. Masaya naman ako, so maliit na bagay na 'yung Valentine's Day. (I would cook for my exes. We would invite our friends over to my house or wherever we spend Valentine's Day. I would play chef all day. I would prepare dinner for friends. But now, I'm excited, Moira dela Torre has a concert. It looks like I will be busy. It looks like I will be able to get through Valentine's Day. I was able to get through Christmas, my birthday, New Year with flying colors. I'm happy, so Valentine's Day is no big deal).  

 

"Mukha namang matatawid ko 'yung Valentine's Day. Natawid ko naman 'yung Pasko, birthday ko, Bagong Taon with flying colors. Masaya naman ako, so maliit na bagay na 'yung Valentine's Day" - Angelica on how she plans to spend Valentine's Day

 

MS: Speaking of cooking, you both cook. What food can you use to describe each other?

A: Ako si ate, ano siya, mga pa-sushi 'yan. 'Yung raw. Sobrang totoo lang niya. (She is like a sushi. Raw. She's just too real.)

J: Ikaw, para kang bacon. Crispy magsalita. Salty pero 'pag nilagyan mo ng honey, 'di makakalimutan 'yung sweetness at saltiness at crispiness ng character niya. Unforgettable si Angelica Panganiban kaya! (You're like bacon. The way you talk is so crispy. Salty but when you put honey, you won't forget the sweetness, saltiness, and crispiness  of her character. Angelica Panganiban is unforgettable!)

 

Ang Dalawang Mrs. Reyes is now showing in cinemas nationwide.

 

Photographs by Pat Buenaobra / Special thanks to Mico del Rosario and AC Sales of Star Cinema